-
1 kiss
kiss [kɪs]1 noun(a) (with lips) baiser m;∎ they gave her a kiss ils l'ont embrassée;∎ familiar give us a kiss! fais-moi un (gros) bisou!;∎ she gave him a goodnight kiss elle lui a souhaité une bonne nuit en l'embrassant, elle l'a embrassé pour lui souhaiter (une) bonne nuit;∎ to give sb the kiss of life faire du bouche-à-bouche à qn;∎ figurative it could be the kiss of life for the building trade cela pourrait permettre à l'industrie du bâtiment de retrouver un ou son second souffle;∎ kiss of death coup m fatal;∎ the new supermarket was the kiss of death for local shopkeepers l'ouverture du supermarché a entraîné la ruine des petits commerçants∎ chocolate kiss (petit) bonbon m au chocolat(c) (in snooker, pool) touche f, contre m(a) (with lips) embrasser;∎ he kissed her on the lips/forehead il l'embrassa sur la bouche/le front;∎ he kissed her hand il lui a baisé la main, il lui a fait le baisemain;∎ to kiss hands = baiser la main du souverain pour signifier officiellement que l'on accepte une fonction;∎ I kissed her goodnight je l'ai embrassée ou je lui ai fait une bise pour lui souhaiter (une) bonne nuit;∎ kiss your dad goodnight! embrasse ton père ou fais une bise à ton père avant d'aller te coucher!;∎ mummy will kiss it better maman va te faire un bisou et tu n'auras plus mal;∎ familiar you can kiss your money goodbye! tu peux faire ton deuil de ou tu peux faire une croix sur ton fric!∎ the sunlight kissed her hair le soleil lui caressait les cheveux(c) (in snooker, pool) toucher∎ they kissed goodbye ils se sont dit au revoir en s'embrassant;∎ to kiss and make up s'embrasser et faire la paix;∎ to kiss and tell = dévoiler les détails de sa liaison avec une personne connue(b) (in snooker, pool) se toucher►► British kiss curl accroche-cœur m∎ she kissed away my tears ses baisers ont séché mes larmes(c) (give up hope of) faire une croix sur, dire adieu à;∎ you can kiss off your promotion! tu peux faire une croix sur ou dire adieu à ta promotion!aller se faire voir;∎ kiss off! va te faire voir! -
2 her
her [hɜ:r]━━━━━━━━━━━━━━━━━► la precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at her! regardez-la !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When l' is the object of a tense consisting of avoir + past participle, e is added to the past participle.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some French verbs take an indirect object. This means they are either followed by à + noun, or require an indirect pronoun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you giving Pat? -- we're going to give her a CD qu'allez-vous offrir à Pat ? -- nous allons lui offrir un CD━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you phoned Suzy? -- yes, I phoned her last night tu as téléphoné à Suzy ? -- oui je lui ai téléphoné hier soir━━━━━━━━━━━━━━━━━► lui precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you going to say to her? qu'est-ce que tu vas lui dire ?c. (emphatic) elled. ► preposition + her elle━━━━━━━━━━━━━━━━━► son is used instead of sa before a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[hɜː(r), hə(r)] 1. 2.determiner son/sa/ses -
3 impulse
impulse ['ɪmpʌls](a) (desire, instinct) impulsion f, besoin m, envie f;∎ I felt an irresistible impulse to hit him j'ai éprouvé une irrésistible envie de le frapper;∎ a sudden impulse made me start running instinctivement, j'ai commencé à courir;∎ to act on impulse agir par impulsion;∎ I bought it on impulse je l'ai acheté sur un coup de tête;∎ I'm sorry, I did it on impulse je m'excuse, j'ai fait ça sans réfléchir;∎ on a sudden impulse, he kissed her pris d'une envie irrésistible, il l'a embrassée∎ government grants have given an impulse to trade les subventions gouvernementales ont relancé les affaires►► Marketing impulse buy achat m d'impulsion;Marketing impulse buyer acheteur(euse) m,f impulsif(ive);Marketing impulse buying (UNCOUNT) achats mpl d'impulsion;Marketing impulse purchase achat m d'impulsion;Marketing impulse purchaser acheteur(euse) m,f impulsif(ive);Marketing impulse purchasing (UNCOUNT) achats mpl d'impulsion
См. также в других словарях:
V-J Day in Times Square — 40° 45′ 28″ N 73° 59′ 09″ W / 40.75768, 73.98571 … Wikipédia en Français
embrasser — [ ɑ̃brase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de en et bras 1 ♦ Prendre et serrer entre ses bras (⇒ accoler, enlacer, étreindre), spécialt pour marquer son amour ou son affection et en accompagnant ce geste de baisers. Il l embrassa tendrement,… … Encyclopédie Universelle
embrassé — embrassé, ée (an bra sé, sée) part. passé. 1° Saisi entre les bras. La mère embrassée par ses enfants. Ils se tenaient étroitement embrassés. • Ensanglantant l autel qu il tenait embrassé, RAC. Andr. III, 8. Terme de botanique.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Couronne (cheval) — Pied (cheval) Pour les articles homonymes, voir pied. Le pied constitue l extrémité des membres du cheval. Les autres membres du genre Equus âne et zèbre, possèdent la même morphologie de pied qui les distinguent de leurs ancêtres équidés. Il est … Wikipédia en Français
Cylindre De Cyrus — Pour les articles homonymes, voir Cylindre (homonymie). Le Cylindre de Cyrus conservé au British Museum … Wikipédia en Français
Cylindre de cyrus — Pour les articles homonymes, voir Cylindre (homonymie). Le Cylindre de Cyrus conservé au British Museum … Wikipédia en Français
Désir C MAX — Désir © MAX Desir©Max Manga Type Shōjo Auteur Ayane Ukyo Autres éditeurs … Wikipédia en Français
Désir © MAX — Desir © Max 欲情CMAX (Yokujo C Max) Type Shōjo Genre Romance, drama Manga Auteur Ayane Ukyo … Wikipédia en Français
Pied (cheval) — Pour les articles homonymes, voir pied. photographie d un pied de face, de profil et de dos. Le pied constitue l extrémité des membres du cheval. Les autres membres du ge … Wikipédia en Français
Serge Voronoff — Pour les articles homonymes, voir Voronov. Traduction à relire … Wikipédia en Français
Emily Fields — Personnage de fiction apparaissant dans Pretty Little Liars Alias Em Emmy (Par Wayne Fields) Naissance 18 … Wikipédia en Français